日英マーケットをつなぐデザインパートナー

ただ翻訳するだけでなく、「伝わる」サイトをデザインします。日本語でも英語でも、あなたの価値観がしっかり届き、ユーザーにとって親しみやすいデジタル体験をつくります。バイリンガルの言語力、文化的な理解、そしてUXとアクセシビリティの知識を活かし、どこにいるお客様にも信頼されるサイトをお届けします。
ブランディングから多言語ウェブサイトまで、あなたのビジネスが安心して成長できるように、個別に丁寧にサポートします。

サービス

あなたにぴったりのサービスはどれですか?

まるごとおまかせ パッケージ

ロゴから日本語+英語サイトまで 完全対応のトータルソリューション

言語と文化を超えてつながりたい企業のためのフルサービスソリューションです。プロフェッショナルなバイリンガルの存在感をゼロから築きたい企業に最適。ブランドアイデンティティからサイト公開まで一括対応し、あなたはビジネスに集中できます。日本語・英語の両市場でスムーズに機能する体験を提供します。

含まれる内容

✔ 文化に配慮したブランディング&ロゴデザイン
企業の価値観を大切にしながら、多文化に響くブランドアイデンティティを作ります。

✔ カスタムウェブサイト設計・開発
WordPress+Elementorを使い、日本語・英語完全対応のレスポンシブで管理しやすいサイトを構築。

✔ ドメイン名とホスティング設定
安全・安定した環境を整え、グローバル展開に最適化します。

✔ 公開前後のサポート
安心して公開できるよう、丁寧にサポートします。

🌟 なぜ重要か:ブランドとウェブサイトは24時間365日ビジネスを代表します。このパッケージで実現するのは:

  • 日本語圏と英語圏の両方のお客様にとって親しみやすい、統一されたブランド
  • 明確なコミュニケーションと専門的なガイドによるスムーズな進行
  • パフォーマンスを発揮し、ビジネスと共に成長するウェブサイト
  • 「きちんと設定されていて安心」「あとから自分で管理できる」状態でスタートできます。

多言語ウェブサイト開発(英語&日本語)

翻訳を超えた、文化に馴染む使いやすいサイトを作ります。

単なる言語切替ではなく、日英両方のユーザーの期待や行動、信頼感に合わせてコンテンツを丁寧に設計・表現します。

含まれる内容

✔ スムーズな言語切り替え(WordPress+Elementor)
英語と日本語の切替がスムーズで直感的、多様なお客様とつながることができます。

✔ 文化に配慮した文章とレイアウト
単なる翻訳ではなく、それぞれの文化や読み方、視覚的な好みに合わせたコンテンツを作成します。

✔ ローカライズされたデザイン&UX
日本語・英語それぞれのユーザーにとって使いやすいフォントや色、間隔、ページ構成を調整します。

✔ 自然で信頼できる翻訳
機械的でぎこちない表現を避け、読み手に安心感を与えるメッセージをお届けします。

🌟 なぜ重要か:言葉の壁を超えて、ビジネスの可能性を広げましょう:

  • 日本語・英語どちらでもスムーズに閲覧・利用できるようになります。
  • それぞれの顧客にわかりやすく信頼を促す事ができます。
  • 独自の声を失わずに国境を越えてビジネスを拡大する事ができます。

アクセシビリティ対応 UX/UIデザイン

すべてのユーザーに使いやすさの向上を。

既存のサイトがある場合もリフレッシュしたい場合も、現状を確認し、使いやすさ、明瞭さ、視覚の一貫性を改善します。文化間のコミュニケーションやアクセシビリティにも配慮。

含まれる内容

✔ UXチェック
ナビゲーション、視覚デザイン、アクセシビリティを改善するためのアドバイスをご提案。

✔ レスポンシブリデザイン
目標とユーザーに合わせたユーザー中心設計。

✔ ローカライズされたデザイン&UX
日本語・英語の使いやすさに合わせたフォント、色、間隔、ページ構成。

✔ アクセシビリティの強化
最新の基準を満たし、あらゆる能力のユーザーに対応。

🌟 なぜ重要か:丁寧なデザインは、使いやすさを高めるだけでなく、誰もが安心して使えるサイトを実現します。

  • 訪問者の満足度や再訪問率を高める事ができます
  • 使いやすいことで、お問い合わせや購入などの行動につながりやすくなります
  • 誰にとっても使いやすく、思いやりのあるデザインは、見る人に安心感を与え、長く信頼してもらえるきっかけになります

ブランディング & ロゴデザイン(文化的配慮あり)

日英両方のマーケットに響くブランディング

ロゴやビジュアルアイデンティティは、東京でもサンフランシスコでも、どこにいてもプロフェッショナルで親しみやすくあるべきです。あなたのブランドが誰に対しても明確で敬意をもって伝わるようお手伝いします。

含まれる内容

✔ 複数フォーマットで納品するカスタムロゴデザイン
印刷物、デジタル、SNSなど幅広く使えるプロ仕様のロゴ。

✔ 文化に合った色・フォント・レイアウトのガイド
ターゲットの文化的期待や価値観に合ったデザインを提案します。

✔ サイト、グッズ、マーケティングで使えるスタイルガイド
フォント・色・レイアウトのルールをまとめたブランドの簡単な参照資料。

🌟 なぜ重要?:ブランドは第一印象です。文化に配慮した丁寧なデザインが、あなたの想いを本当に届けたい人にしっかりつなげます。

  • お客様の心に残る印象を与え、記憶に残るブランドを作る事ができます
  • 一貫性と信頼性を築く事ができます
  • 国境を越えて価値観を反映する事ができます

Testimonials

Quotation Mark

一番印象的なのは、セイラさんのデザインセンスの素晴らしさと英語の表現力です。 私にとってロゴやウェブサイトを作るのは今回が初めてのことでした。ミーティングでは丁寧にヒアリングしてくれ、どんなサイトにしたいかイメージを引き出してくれました。また私がやる事を明確に説明してくれ、目標としていた完成日にもきちんと間に合い、とても助かりました。

またわたしは文章作家なので、自分の書いた文章(詩や物語)の英語翻訳もお願いしました。翻訳は両言語どちらにも深く精通していること、そして両文化の理解も必須です。セイラさんは私の予想以上に素敵に翻訳してくれ、私自身の英語力・表現力では到底成し得ないことが実現し、感動しています。彼女に英語翻訳してもらえたことで、読者が「日本人」から「世界中の人」へと広がりました。本当にすごいことだと思います。

セイラさんはいつも穏やかで、素敵なアイデアに溢れています。彼女の持ち前のセンスとアイディアはずば抜けていて、本当に安心してお任せすることができました。もちろん私の意見や感想もしっかり尊重してくれたので、「やっぱりこっちがいい!」など、妥協することなく一緒に作り上げることができました。自分の中で想像していた以上、期待していた以上のウェブサイトが出来上がり、本当に嬉しく思っています。

ウェブサイトが完成してからも、修正したい部分をお伝えするとすぐに対応してくれ、本当に有り難く思っています。サイトの方にはすでに、作品を読んでの感想が寄せられたり、インスタグラムのフォロワーが1週間で80人程増えたりと反響があります。これからも、末永くお世話になるつもりです!

- 白浜ひさみ様 | 作家、クリエーター

Quotation Mark

セイラさんにはまず私のロゴのデザインをしてもらいました。そのロゴも素晴らしかったのと、真剣にビジネスの話を受け止め、相談ができたため、ウェブサイトの制作と開発を手伝ってもらう事にしました。最初から最後まで、忍耐強く丁寧に細かい対応をしてくれました。その結果にとても満足したので、一緒に働いている友人や家族にためらうことなく共有しました。初めての小規模ビジネスオーナーとして、自分の幼稚園の個性を反映し、提供したい高品質なサービスを示すものが欲しかったので、それを形にしてもらって、本当に感謝しています。ロゴとウェブサイトの両方がそれを実現してくれて、これ以上嬉しいことはありません。セイラさんを心から推薦しますし、また彼女と仕事をすることは間違いないでしょう。

- Elizabeth, Abejitasモンテッソーリ幼稚園オーナー | カリフォルニア州、アメリカ合衆国

お気軽に連絡、質問どうぞ