Agencies | Consultants
Where cultural insight meets creative strategy
Helping agencies and consultants connect, grow, and thrive across Japanese and English markets — with websites that reflect your work and your voice.


You’re Great at What You Do — Let the Right Clients See It
As a creative or consultant, your website should do more than show your work — it should build trust, clarify your value, and connect across cultures.
But here’s what often gets in the way:
- You’re using a template that doesn’t reflect who you are
- Your site is either too generic or too hard to understand
- You’re trying to reach a broader (even global) audience, but don’t know how to express your message across English and Japanese markets
- You feel overwhelmed by the idea of combining visual design, clear messaging, and cultural nuance
I get it — and I specialize in helping you solve that.
Your Website Can Be a Cultural Bridge
Imagine your ideal client — whether in Tokyo or Toronto — landing on your website and thinking:
“Yes. This is the person I’ve been looking for.”
That’s what happens when your website reflects your voice, your values, and your understanding of your audience. Not just translated — but thoughtfully adapted for two cultures.
The benefits you’ll see

Global confidence
Reach new clients in both Japan and English-speaking countries with messaging that makes sense and builds trust in both contexts.

More inquiries
A site built for clarity and connection turns browsers into real leads — in either language.

Personal + Strategic
Your website will reflect your unique voice while guiding users smoothly through your services.

Accessible & Easy
Modern, mobile-first design that considers accessibility and lets you update content without stress.

Bridging Cultures with Clear, Confident Design
First impressions matter — especially when your clients come from different cultures. Let your website reflect your experience, values, and professionalism in both Japanese and English.
A culturally-aware, bilingual website:
- shows you understand how to work across cultures — professionally and respectfully
- communicates in a tone and style that feels natural to both Japanese and English-speaking clients
- prevents confusion or unintended messages that could hurt your brand
- goes beyond translation — showing shared values, expectations, and credibility
If you're working between the Japanese and English markets, your website should do more than look good —
it should help you connect, communicate, and grow across both cultures.
Why work with me?
I’m a bilingual designer fluent in both English and Japanese — and I’ve lived and worked within both cultures. That means I understand not just the languages, but the business etiquette, tone, and visual expectations that build trust.
Cultural Expertise
I understand the business norms, communication styles, and design expectations of both markets.
Strategic + Personal
I don’t just “make things pretty” — I help you clarify your offer and present it with impact
UX with Accessibility in Mind
I design with empathy and usability — so your clients feel welcome, no matter their language or ability
Personal attention
You work directly with me throughout the entire process, understanding your specific challenges
Built for growth
Websites that grow with you — and speak to a global audience without losing your personal touch
Bilingual communication
I speak both English and Japanese, so nothing gets lost in translation — during the project or on your website
Let’s build a website that works across borders
Let’s talk about how your site can support your creative work and attract the right clients, in both English and Japanese. Free 30-minute Website Consultation where we'll discuss:
- Your goals
- Cultural and UX insights that apply to your audience
- What’s possible with the right web design
- Clear next steps to move forward